当校では、とにかく実践で使えるタイ語を目指してオリジナル教科書を作成しています。

style02.gif


そして1つの言葉を多くのシチュエーションで使え、有効活用できるよう工夫をしています。

あなたが「遠い」という単語を知らないとしましょう。しかし「近い」という単語を知っています。
あなたならどうしますか?

その場合は、「近いの反対は何ですか?」と相手のタイ人に尋ねましょう。
そうすれば相手が「遠い」と言ってくれます。

なんだかずるく見えますが、必要なのは「自分で全て覚える必要は無い」ということです。


もちろん、多くの単語を覚えることも必要ですが、より早くコミュニケーションを取れることも大切だと当校では考えております。

お見積もり、お問合せ

語翻訳、語通訳のお問合せ、 見積依頼はこちらからお願い致します。
尚、hotmail ezwebは未着が大変多いため別のメールアドレスをご利用願います。
お急ぎの方は直接各校担当までお電話にてご連絡ください。

問合せ内容※必須項目
学校について  通訳について 翻訳について その他
お名前:
※必須項目です
フリガナ
Eメール:
※必須 hotmail ezweb不可
Eメール(入力確認)
※必須項目
ご住所:
電話:
※メール未着が多いのでお手数ですが入力下さい。
性別:
男性 女性
お問合せ内容

お手数ですがアンケートにご協力ください

当教室をどのようにして知りましたか
googleで検索 yahooで検索 MSNで検索 その他検索 ケイコとマナブ 
当校を紹介されたサイトを見て人から紹介 タウンページ その他
検索の場合キーワードは何ですか?また「紹介サイト」「その他」の場合もお願いします。
※例「語 バンコク・シーロム、プロンポン、トンロー チョンブリ・シラチャ、パタヤ」など
送信してください